Este jueves Ángel Garó ha comenzado a trabajar en ‘Sálvame’ realizando monólogos. El cómico, que hace unas semanas acudió primero como entrevistado a ‘Sábado Deluxe’, y más tarde se realizó una autoentrevista a sí mismo, se convierte así en colaborador del programa de corazón, y en su primera intervención ha recordado la vez que entró en el libro Guiness de los Récords por hacer las 32 voces de una película.
Fue gracias a su trabajo en la película ‘Ferngully, las aventuras de Zack y Crista’, un largometraje de animación de corte ecologista protagonizado por un hada, un humano y un murciélago con el que se realizaban experimentos y que lleva una antena en la oreja. Ambientada en Australia, lanzaba un mensaje contra la tala de árboles y cómo esta repercutía en los habitantes del bosque.
En España fue muy promocionada en ‘La Merienda’ de Antena 3 durante un verano, y era frecuente que apareciese el propio murciélago Ferngully a cantar la canción de la película: «Ferngully, Ferngully, la película es muy chuli..».
En la versión original la voz del animal alado la ponía Robin Williams, y para su doblaje se le propuso a Garó, quien estaba en máximo apogeo por el ‘Un, dos, tres’. Así, en un arrebato, Garó dijo que él accedía al trabajo si le permitían doblar a absolutamente todos los personajes, más de treinta, que aparecían en el filme.
«Estaba muy copado de trabajo y obligaciones, y por la calle casi no podía salir dije “si no hago la película entera, no la hago”. La chulería que tenía uno con 27 años. Y me pidieron una prueba de seis voces y se llevaron a Los Angeles y dijeron que sí. ¿Cómo sabían que iba a hacer 32? ¿Y si solo hubiese sabido hacer seis? Serán tontos estos americanos», me comentó al respecto Ángel Garó cuando lo entrevisté para el libro ‘No me toques los 90’ al respecto. Para esta labor contó con las directrices del director de doblaje de ‘Casablanca’, y el trabajo lo despachó literalmente en cuatro días de ocho horas.
Después de esta Ángel Garó continuó en el mundillo del doblaje, con papeles en ‘El jardín mágico de Stanley’, y ‘El emperador y sus locuras’. Curiosamente, tanto en ‘Ferngully 2’ como en ‘El emperador y sus locuras 2’ no se contó con Ángel Garó, y las voces de Kuzko el emperador y Pips (un hado) de Ferngully fue doblado por David Robles. Además, en la secuela de la película del murciélago cada personaje ya tuvo un doblador individual.
Cuando me presentó el libro, pues fue mi padrino en Málaga, Garó recordó este récord, y además nos ofreció un poquito de aquel trabajo cantando una de las canciones de la película. Chincha rabincha que os lo perdisteis los que no estuvisteis.
Película estupenda , un trabajo bueno en general . Esta película es una de las más hermosas del mundo tiene un mensaje divino y supermega ultra hermoso !!! Ferngully gracias por existir , gran entrada .