Cine de Barrio: Top Five de versiones de Cuento de Navidad

Por Mike Medianoche

Como cada final de mes (y en este caso también de año) traemos un acercamiento de cine SEC. Y como no podía ser de otra manera, por estas fechas, hablaremos de cine navideño. Hoy visitaremos diferentes obras audiovisuales dedicadas a Cuento de Navidad, de Charles Dickens, que recoge la clásica historia de tres fantasmas (de las Navidades pasadas, presentes y fuguras) que visitan a un avaricioso Ebenezer Scrooge para que cambie su forma de ser, como la canción de Tijeritas.

Bill Murray estaba encasillado con los fantasmas, como Anne Germain
Bill Murray estaba encasillado con los fantasmas, como Anne Germain

5. Los fantasmas atacan al jefe (Scrooged, 1988).

Clásica película que en los orígenes de Telecinco se programaba a la primera de cambio, casi de película comodín, como le pasaba a Antena 3 con Eduardo Manostijeras y Elvira. Dirigida por Richard Donner, a quien cualquier sufridor en casa debe adorar por ser el director de Los Goonies, convierte a Scrooge en Frank Cross (protagonizado por el cazafantasmas Bill Murray), director de una cadena de televisión que tiene menos corazón que Aída Nízar. Como obliga a sus empleados a ir a trabajar en Navidad, recibirá la clásica visita de los tres fantasmas para que cambie de vida. Destaca la histriónica fantasma de las navidades presentes, que recuerda un poco al hada Glinda del Mago de Oz.

Esta es la versión que mola, rechace deuvedés
Esta es la versión que mola, rechace deuvedés

4. Una Navidad con Mickey.

Dura unos escasos 25 minutos, pero es sin duda una de mis versiones favoritas. En ella, como no podía ser se otro modo, es el Tío Gilito quien hace de Ebenezer Scrooge; Mickey Mouse y Minnie son el empleado Bob Cratchit y su mujer; Donald, el sobrino de Scrooge que quiere que su tío viva la Navidad, y Goofie es Jacob Marley, el difunto amigo de Scrooge que le advierte que debe cambiar de vida. La película actualmente viene en algún DVD sobre Mickey y la Navidad junto a otros cortos protagonizados por el ratón; aunque eran mucho mejores los cortos que venían en el VHS original, y cuyo doblaje era más bonito. Entre ellos destacaban varias historias de Chip y Chop (entre ellas, una en la que viven en un abeto que Donald elige como árbol de Navidad) y otra en la que recrea el poema de Wynken, Blynken y Nod, los tres niños que navegaban en un zapato. Superbonito.

Aunque en la prehistoria Cristo no había nacido, ellos ya celebraban la Navidad
Aunque en la prehistoria Cristo no había nacido, ellos ya celebraban la Navidad

3. Los Picapiedra en Cuento de Navidad.

Los abuelos de Los Simpsons también han revisitado el clásico de Dickens, aunque en este caso utilizan el relato como punto de partida para integrarlo dentro de la trama. De esta manera, estamos en Piedradura en plenas Navidades y Pedro Picapiedra encarnará a Ebenezer Scrooge en una obra de teatro. Mientras toda la ciudad está cogiendo un virus que les hace enfermar, Pedro está tan ensimismado por darlo todo en el escenario que descuida a su mujer, a su hija y demás seres queridos, convirtiéndose él mismo en un ser tan egoísta como el propio Scrooge, que provocará que Vilma esté de lo más enfadada con él. La cinta, que no llega a los setenta minutos, salió en el año 2000 y yo se la regalé a una de mis sobrinas por su cumpleaños; pero no porque fuese especialmente fan de los Picapiedra, sino la encontré en oferta a dos euros en un cajón del Urende, creo recordar. Por si a alguien le ha entrado el gusanillo, pueden verlo en Youtube aquí.

Queremos una versión española con Lucrecia y Los Lunnies
Queremos una versión española con Lucrecia y Los Lunnies

2. Los Teleñecos en Cuento de Navidad.

En la primera mitad de los noventa llegó al cine esta película en la que los Teleñecos, junto a Michael Caine, recreaban la clásica historia. En ella, Caine encarna a Scrooge; la Rana Gustavo, a su empleado Cratchit, y la Cerdita Peggy, a la mujer de éste último. La película es una delicia, ya que al estar enfocada a los niños tiene numerosas canciones, siendo la mejor de todas la primera de todas, que describía lo malísimo que era el señor Scrooge. Yo admito que fui a verla al cine, en aquella época en la que la gente acudía a las salas en lugar de bajársela de internet. Y luego, una tía mía pudiente me la grabó de Canal +, canal que en casa no podíamos pagar.

apá Noel no salía en el libro, pero da lo mismo
Papá Noel no salía en el libro, pero da lo mismo

1. Un Dos Tres, a Leer esta Vez: Cuento de Navidad.

Sí, no se trata de una película y por eso al principio del post dije «obras audiovisuales». Y es que Cuentos de Navidad fue uno de los libros que el maestro Chicho llevó a la última etapa del programa como hilo conductor. En él pudimos disfrutar de números musicales como este con música de los Cazafantasmas y cuya letra se puede leer en la web del Un Dos Tres. Además, durante la subasta participó Soledad Mallol haciendo de un personaje divertidísimo, «la cuñada de la Navidad», que representa a la clásica cuñada que intenta arruinar las fiestas acordándose de los familiares muertos o diciendo que el marisco huele raro y que ella no piensa probarlo. Mención especial merecen la pareja de concursantes que llegaron a la final, que tenían toda la pinta de ser amigas especiales, a lo Chelo y Bárbara y que se tocaban mucho para celebrar los premios que ganaron. Aquí el vídeo. Aunque lo mejor de todo es que el programa, en el que las azafatas iban de Papá Noel, no se emitió en Navidad sino en febrero, demostrando así que esta historia es atemporal y que se puede disfrutar en cualquier momento del año.

Y poco más que añadir. ¡Hasta mañana con el último Lo Que Interelu del año!.


Blog sobre televisión, música, cine y lo que surja, siempre desde un punto nostálgico y humorístico. Emitiendo de manera ininterrumpida desde 2009.

4 thoughts on “Cine de Barrio: Top Five de versiones de Cuento de Navidad

  1. Gran recopilación Mike, aunque no puedo con los picapiedra. Me han hecho gracias tus comentarios, pareces un personaje de Dickens.

  2. Os habeis dejado algunas muy destacables como la versión de Barbie o los pitufos que están por encima de Pedro Picapiedra, pero os lo perdono que es navidad.La versión de los teleñecos la mejor sin duda, seguida de la de Mickey!

Responder a Xko Cancelar la respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Back To Top